走出这片荒野,到达最近的城镇的时候,你们和那一行人分别了。这几天一起行动,你发现这队人好像虽然不隶属于任何国家的军队,但是在为人间界的联军做事,护送什么东西。领队发现阿克斯的战斗力这样高后,一有空就会劝阿克斯和你加入联军。阿克斯既没有明确地答应他,也没有明确地拒绝他。你无法确认,阿克斯是不是被说动了,特别是当分别前,阿克斯收下了领队的一封介绍信——他告诉你们如果有意可以去某某地方投奔某某将军,那人是个厉害又珍惜士兵的将领,值得追随。
不过,当阿克斯带你住进一家旅店,把这封他拆都没拆开过的信投进炉火里烧掉时,你意识到:阿克斯从来没被说动过。
接着阿克斯扯开了他的领口,看向你。
“你饿吗,奥米亚?”他问。
你摇摇头。
于是他走向你,抱住你吻了起来。你被他带倒在床上。这床并不是非常柔软,只是露宿太久,这么一张铺着薄薄床垫的床也让你觉得躺起来确实比在地上舒服。
“我们先来做一次吧,奥米亚……”他含糊不清地这样对你说,然后,他在床上操你。你除了开始还能感觉到床垫的柔软,之后就觉得和之前没什么差别。一样的放纵,一样的快乐,你在他身下射了两回。
他仔细清理你们身上这片狼藉,按揉你因为太久的紧绷和用力不住颤抖的大腿。他的手法让你感觉自己就快要再硬起来了。但你真的不想继续——你这时候是真的觉得自己饿了。
你握住他的手腕,对他说:“我们去吃晚餐吧。”
他于是把目光从你的阴茎上移开,移到你的脸上。他欣然答应你。
旅店不远处就有一个小餐馆,你们点了一份简单的晚餐。在你们开吃没多久后,有好几个灰头土脸,衣衫褴褛的小孩跑进餐厅,挨桌讨要食物。没有人赶他们,也没有人给他们足够多的食物,他们讨了好几桌后,也就是每人吃上了一小口随便什么东西。
他们来到了你们这一桌。阿克斯撑着下巴看着你。
你把一整块烤饼给了他们——盘子里一共就只有三块而已。这伙小孩中看起来年纪最大的那个在你们桌子边把烤饼掰碎了分了,几口就吃完了,然后有个非常矮小,但看起来很漂亮的小孩过来抱住你的腿,求你再给他们一点东西。阿克斯看了他们一眼,笑了。他没有说话,没有阻止你把自己刚吃了几口的烤饼给这些小孩。
内容未完,下一页继续阅读然后,他们求你再给他们点什么。他们好几年没尝过肉了。求你给他们一口肉吃。
你感觉不止阿克斯在看你,还有别人在看你。他们在看你将要怎么办。
我做错了吗?你这样自问。可你看着这些小孩毫无作假的饥饿可怜的模样,相信他们确实是真的流离失所的孤儿们,相信如果你真的把桌子上的肉给他们,那实在无可厚非。
你伸手拿起盘子,递给了他们。这些小孩欢呼一声,对你连连道谢。
那一盘烤肉并没有多少,何况分给这样的小孩,他们狼吞虎咽,没几秒就吃完了。抹抹嘴擦擦手,他们又再对你说了很多感恩道谢的话,说你就像圣子一样善良。接着,又有另一个看起来年纪非常小的小孩可怜巴巴地对你说,他们每天晚上都很冷,你能不能把你的披风送给他们?
这下子,你感觉非常不舒服了。你意识到,这群小孩是很聪明地知道你会对他们心软,所以才对你索要这么多,如果你从一开始就像别人那样表现得冷淡,不施舍或者只施舍很少的一点,他们不会这样纠缠你,拿到那点可怜的事物后就会奔向下一桌。一种被利用的感觉油然而生。
可是,你看着他们。难道你能说他们真的不缺你这件披风吗?难道你能说真的不会有孩子因为没能从你这里讨到披风而冻死吗?诚然他们是看准了你的心软,得寸进尺地向你索取,但他们也的确是在生存和死亡的边沿线上努力挣扎。
于是,虽然心里不舒服,你也无法对自己说:我讨厌他们,我不愿给他们。
而这时候,一直一言不发的撑着下巴看着你的阿克斯笑了一声,放下手臂,俯下身去。他把什么递给了那个领头的小孩,桌子挡着,你没有第一时间看见那是什么。
“你知道这是什么吗?”阿克斯问。
“……刀子,好心的大人。”那小孩回答。你心里一惊,以为阿克斯要威胁这群小孩。作为大人威胁小孩是比被小孩得寸进尺地索取更让你不舒服的行为。
然而阿克斯接下来说:“送给你。你可以选择把它卖了,或者拿着它去城外的郊野,随便杀掉什么,然后,你们就能吃上肉啦。”
“可、可我们不会、不会卖、卖武器,”大概是对着明晃晃的刀刃,那小孩说话有些结巴,“老板会骗、骗我们,只给很少的……去、去城外就更危险了,我、我们……”
内容未完,下一页继续阅读“哦,那可不行,”阿克斯温柔地说,“生活在这样一个世界,这也不会,那也不会,怎么能长久地生存下去呢?不如我还是……”
他微微探身,不知道做了什么,你觉得那几个小孩好像吓了一跳。于是你也探身看过去——
你看见他用那把匕首的尖端抵着那小孩的脖子。
“阿克斯?!”
阿克斯抬起手,对你做了一个手势,示意你稍安勿躁。
“我们错了,请您原谅——”刚才抱着你的腿管你要第二块饼的小孩再一次抱住你的腿,眼泪汪汪地恳求你。
“哦,错了什么?”阿克斯问。
“我们不应该要这么多,这是贪婪,这不好……”另一个孩子嗫嚅着说。
“不对。”阿克斯说,“你们错在不该管他要那么多。为什么不来管我要呢?因为看出来——我不会这样一而再再而三任你们索取?”
虽然他的语气并没有多重,脸上还有笑容,但他正拿匕首比着他们同伴的脖子,所以这些小孩还是被吓到了。没人回答他,抱住你腿的孩子放开了你,你听见她在小声地哭泣。
“好傻啊,”阿克斯继续说,“因为看他会心软,所以缠起他来——知道最后情况会变成什么样吗?他也不再心软了,对你们板起面孔,下次再见到你们或者像是你们这样的小孩,也不会给出任何东西;或者,他真的继续愿意给,把什么都给你,于是自己什么都没有了,等到冬天到来,冻死在雪里。不管怎么说,结果都是这样——世界上少了一个遇到你们时愿意给你们点什么的人。”